Sprachführer


Sprechen Sie Hochdeutsch? Möchten Sie Ehlenzer Platt lernen?
Wir helfen Ihnen dabei, es ist gar nicht so schwer.
Fangen wir sofort mit dem Sprachkurs an:


Mundart der Südwesteifel - Redewendungen

Von Paul Göbel

Lange Mundartvokale werden schriftsprachlich verdoppelt und erhalten dazu ein
Dehnungs-h, halblange Mundartvokale werden verdoppelt, nicht verdoppelte Vokale
sind kurze Vokale : aah = langes a; aa = halblanges a; a = kurzes a .


BEKANNTSCHAFT = Bekaahntschaft:

Mein Name ist ... Mein/Mängen Naahmen ass ...

Ich heiße ... Eisch heehschen ...

Kennen wir uns nicht schon vom Sehen ? Känne miie (iier)es net alt fååm Seen ?

Sind Sie Frau ... / Herr ... ? Si(t)_Diie de Fraau .. / den Hea ... ?

Das ist meine Frau. ___ mein Mann. Daaht ass mäng Fraau. __ mei/mänge Maahn.

Das ist meine Tochter. Daaht ass mei Määdschen.

Das ist mein Sohn. Daaht ass mei/mänge Jung.

Wo wohnen Sie ? Wuu wooan(t)_Diie ?

Wohnen Sie hier ? Wooan(t)_Diie hai ?

Wie heißen Sie ? Wii heehsch(t) Diie ?

Wie ist Ihr Name ? Wii ass Aijaren Naahmen ?

Woher kommen Sie ? Wuu-heea komm(t) Diie ?

Wo kommen Sie her ? Wuu komm(t) Diie heea ?

Sind Sie schon lange hier ? Si(t) Diie alt/schung laahng hai ?

Wir sind seit einer Woche hier. Miie si seit eehna Woch hai.

Gefällt es Ihnen / Dir hier ? Gefällt et (E)Isch / diie(daa) hai ?

Es gefällt uns / mir gefällt sehr gut. Et gefällt es / maa gaahnz goot.

Sind Sie (Bist Du) alleine hier ? Si(t) Diie (Bas Dou(De)) aa'leen hai ?

Ich verbringe hier meinen Urlaub. Eisch sin hai op Uuelaub.

Wo arbeiten Sie ? Wuu schaff(t) Diie ?

Was sind Sie von Beruf ? Watt si(t) Diie fåå Beroof ?

Haben Sie noch etwas Zeit ? Ha(t) Diie(Daa) nååch e bessiin Zeit ?

Gehen Sie mit zum / zur ... ? Gi(t) Daa mat bei ... ? __ bei .. mat ?

Wann treffen wir uns ? Winnii (Wann) träähfe maa es ?

Darf ich Sie abholen ? Duuef isch (Eisch)Isch ååfhollen ?


BESUCH = Besooch:

Ist Frau ... / Herr ... zu Hause ? Ass de Fraau . / den Hea . daa'heem ?

Kann ich Frau ... sprechen ? Kaahn isch mat daa Fraau... schwäähtsen ?

Kann ich Herrn ... sprechen ? Kaahn isch mat dem Hea ... schwäähtsen ?

Wohnt hier Frau ... ? Wooant hai de Fraau ... ?

Ich suche ... (E)isch soochen ...

Wann ist er zu Hause ? Winnii (Wann) ass heean daa'heem ?

Ich komme später noch einmal wieder. Isch kommen haanååcha nååhch emåål zrëk.

Wann kann ich (sollen wir) kommen ? Winnii kaahn isch (solle maa) kommen ?

Ich komme (Wir kommen) sehr gerne. Isch (Miie/Ma) komme wirklisch gea.

Bitte nehmen Sie Platz. Hollt Isch Plaahts.

Nimm Platz / Setz Dich Holl Daa Plaahts / Säähts Disch

Kommen Sie herein ! Komm(t) Diie rann !

Einen Augenblick, bitte En Oo'plack / E Moo'männt

Vielen Dank für Ihre Einladung. Fiihle Märssi feat [= fea et] 'Alooaden.

Störe ich ? Schdiieren isch ?

Was darf ich Ihnen anbieten ? Watt duuef isch Isch ooabeehden ?

Möchten Sie ... ? Well(t) Daa ... ? / Hääh(t) Daa gea ... ?

Ich soll Sie von Herrn ... grüßen. Isch soll Isch fååm Hea ... greessen.

Ich soll Sie von Frau ... grüßen. Isch soll Isch fåån daa Fraau .. greessen.

Ich muß jetzt leider gehen. Isch mooss wäll gåån.

Vielen Dank für den netten Abend. Fiihle Märssi fea dea schingen Ååhnt.

Grüßen Sie bitte Herrn ... von mir. Holl fiihl Greess mat fea den Hea ... .

Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder. Isch hååhfe, maa seen es nes gleisch.


ABSCHIED = Wäg'gåån:

Auf Wiedersehen Wiihdaseen / Tschüss

Bis bald / bis die Tage Bis/Bas dii Dååch

Bis gleich Bis/Bas låå gleisch

Guten Morgen [Begrüßung] (Goohde) Muuejen

Guten Tag [Begrüßung] (Goohde)n Dach [hier nicht "Daahch"]

Guten Abend [Begrüßung] (Goohde)n Ååhnt

Gute Nacht (Goohde)n Nooascht

Bis morgen Bis moa / Bas moa

Alles Gute Alles Goots

Ich möchte mich verabschieden. Isch mooss wäll "tschüss" såån.

Ich gehe jetzt. Ich fahre jetzt. Isch gi wäll / Isch fooare wäll

Wir müssen (jetzt) leider gehen. Miie/Maa moosse (wäll) gåån.

Ich danke Ihnen für Ihren Besuch. Isch bedaahngke misch fea Aijare Besooch.

Ich danke Ihnen für Ihren Besuch. Fiihle Märssi fea Aijare Besooch.

Es hat mir sehr gut gefallen. Et hat ma wirklisch goot gefaahlen.

Wann sehen wir uns wieder ? Winnii see maa es daan nååhmåål ?

Ich rufe morgen an. Isch roofe moa ooan.

Darf ich Sie nach Hause bringen ? Duuef isch Isch heehm brängen ?

Es ist schon spät. Das alt schbååt. [=] Et as alt schbååt.

Grüßen Sie ... Holl fiihl Greess mat fea ... / Fiihl Greess ooan ...

Vielen Dank Fiihle Märssi

Es war sehr schön. Et woa wirklich sching (wunnaasching).

Komm bald wieder Daah kinnst De nååhmål laast

Kommen Sie bald wieder Daah komm(t) daa nååhmål laast

Kommen Sie bald wieder Daah komm(t) daa nååch en kea laast

Schauen Sie bald wieder vorbei Daah komm(t) daa nååhmål laast

Ich bringe Sie noch zum/zur ... Isch brängen/fooaren Isch nååch bei...


ALLGEMEINE FRAGEN = allgemeen Frååhren:

Wann ? Wann ? / Winnii ?

Warum ? Woarum ? / Wofiie ? / Wuufiie ?

Was ? Watt ?

Wer ? Weea(n) ?

Welcher ? Weealije(n) ? / Wat fiie(r) en ?

Welche ? WeealïS ? / Wat fiie(r) en ?

Welches ? WeealïSt ? / Wat fiie(r) en ?

Wem ? Weeam ?

Mit wem ? Matt weeam ?

Wen ? Weea(n) ?

Wie ? Wii ?

Wie lange ? Wii laahng ? (zeitlicher Aspekt)

Wie lange ? Wii laahngk ? (räumlicher Aspekt)

Wieviel(e) ? Wiifiihl ?

Wo ? Wuu ?

Woher ? Wuu'heea ?

Wohin ? Wuu'hiihn(a) ?

Wozu ? Wofiie ? / Wuufiie ? / Wuuzoo ?

Brauchen Sie ... ? Brouch(t) Daa ... ?

Darf man hier ... ? Duuef maa hai ... ?

Haben Sie ... ? Ha(t) Daa ... ?

Kann ich ... ? Kaahn ïsch ... ?

Wann kann ich ... bekommen ? Winnii kaahn isch ... kreehjen ?

Wann wird geöffnet ? Winnii get oppgemaahch ?

Wann wird geschlossen ? Winnii get zoogemaahch ?

Wie lange ist geöffnet ? Wie laahng as opp ?

Wann schließen Sie ? Winnii maahch(t) Daa zoo ?

Was wollen Sie ? Watt well(t) Diie (Daa) ?

Was wünschen Sie ? Watt hääh(t) Daa gea ?

Was hätten Sie denn gerne ? Watt hääh(t) Daa daa gea ?

Was ist das ? Watt ass daaht ?

Was ist das hier ? Was ist dieses ? Watt ass daat hai (lai) ?

Was ist das dort ? / Was ist jenes ? Watt ass daat låå ?

Was ist geschehen ? Watt ass paa'seat ?

Was bedeutet das ? Watt heehscht daaht ?

Was kostet das ? Watt kååhst daaht ?

Wie teuer ist das ? Wii daija ass daaht ?

Was suchen Sie ? Watt sooch(t) Daa ?

Was suchst Du ? Watt soochs De (Dou) ?

Wem gehört das ? Weeam ass daaht ? Weeam ge'heat daaht ?

Zu wem möchten Sie ? Bei weea well(t) Daa ?

Wer ist da ? Weean ass låå ?

Wer kann ... ? Weea kaahn ... ?

Wie heißt ... ? Wii heehscht ... ?

Wie komme ich nach (zu) ... ? Wii kommen isch nåå (bei) ... ?

Wie funktioniert das ? Wii geeht daaht ? Wii funktsioneat daaht?

Wie lange dauert es ? Wii laahng dauat et ?

Wieviel bekomme ich ? Wiifiihl kreehjen isch ?

Wieviel kostet es zusammen ? Wiifiihl as et ? Watt mëscht daaht ?

Wo ist ... ? Wo befindet sich ... ? Wuu ass ... ?

Wo ist der (die, das) nächste ... ? Wuu ass de(n)/et nïkst(en) ... ?

Wo kann ich ... ? Wuu kaahn isch ... ?

Wo bekomme ich ... ? Wuu kreehjen isch ... ?

Wo gibt es ... ? Wuu get et ... ?

Wo wohnen Sie ? Wo wohnst Du ? Wuu wooan(t) Diie ? Wuu wooans Dou ?

Wo sind wir ? Wuu si maa ?

Woher kommen Sie ? Woher kommst Du ? Wuuheea kommt Diie ? Wuuheea kinnst De ?

Wohin gehen Sie ? Wo gehen Sie hin ? Wuuhiih git Diie ? Wuu git Diie hiihn?

Wo gehst Du hin ? Wuuhiih geehs Dou ? Wuu geehs Dou hiihn ?

Wohin führt dieser Weg ? Wuu geeht dean haje Wäähsch hiihn(a) ?


BEGRÜSSEN = Begreessen:

Guten Morgen ! Goohde Muuejen ! [kurz:] Muuejen !

Guten Tag ! Goohden Dach ! [kurz:] 'n Dach !

Guten Abend ! Goohden Ååhnt ! [kurz:] 'n Ååhnt !

Gute Nacht ! [Abschied am Abend] Goohd(en) Nooascht ! [kurz:] Nooascht !

Herzlich willkommen ! Et ass sching, daat daa komme sit.
Es ist schön, daß Ihr gekommen seid.

Es freut mich, Dich zu sehen. Et fraaischt misch, Deisch ze seen.

Wie geht's ? Wii geeht et ?

Wie geht es Ihnen/Dir ? Wii geeht et Isch (Diie/Daa) ?

Und Ihnen ? Un Eisch ?

Und selbst ? Un sälwaa ?

Wie geht es Ihrer (Deiner) Familie? Wii geeht et Aijaraa(Dängaa) Faamiihlisch?

Mein/Meine ... ist krank. Mei(n)/Mäng/Mänge(n) ... ass kraahngk.

Hatten Sie eine gute Reise ? Haah(t) daa en goot Rees ?

Hatten Sie eine gute Reise ? Si(t) daa goot hai'hiihna kommen ?

Haben Sie gut geschlafen ? Ha(t) daa goot geschlååf ?

Danke, (recht) gut. Märssii, gaahnz goot.


GLÜCKWÜNSCHEN = Glëk wünschen:

Ich gratuliere Dir ... Isch graatleearen Disch (Daa) ... ["Disch" häufiger]

... zur Vermählung (Hochzeit) ... zoa Huchzeit

... zum Geburtstag ... zoom Gebuuetsdaahch

... zum Namenstag ... zoom Naahmensdaahch

Frohe Weihnachten ! Fruu (Frooe) Wainachten ! E schinge Kressdaahch !

Frohe Weihnachten ! E sching Wainachtsfässt !

Alles Gute im Neuen Jahr ! Alles Goots am Naije Joa !

Viel Glück im Neuen Jahr ! Fiihl Glëk am Naije Joa !

Prosit Neujahr ! Prosst Naijoa !

Frohe Ostern ! Fruu Uustaa(re)n ! Frooe Oohstärn ! E sching Uustaa(re)n.


ANREDEN = Ooariieden:

Du Dou / De

Sie Diie / Daa

Herr ... Hea ...

Frau ... Fraau ...

Meine Damen und Herren ! Mäng Daahmen unn (mäng) Heearen !

Ihre Frau Aija Fraau

Ihr Mann Aijare Maahn

Ihre Tochter Aija Määdschen

Ihr Sohn Aijare Jung

Ihre Kinder Aija Kannaa

Herr Doktor Hea Dokdaa

He ! Ee !

Hör mal ! Hea måål ! Hea es !

Hör mal ! Lousta es !


LOBEN und ANERKENNEN = Luuewen un Ooanakännen:

Ich bin zufrieden. Isch sin zefriihden.

Es war ausgezeichnet ! Et woa äkstra goot !

Hier war es sehr schön ! Hai woa et rischdisch sching !

B I T T E W U N S C H - W u n s c h

Bringen Sie uns bitte ... Kunn(t) Daa (iier)es ... brängen ?

Bringen Sie uns bitte ... Bräng(t) Daa (iier)es ... ?

Geben Sie uns bitte ... Kunn(t) Daa (iier)es ... gänn ?

Geben Sie uns bitte ... Gä(d) Daa (iier)es ... ?

Zeigen Sie mir bitte ... Kunn(t) Daa maa ... waisen ?

Zeigen Sie mir bitte ... Waist Daa maa ... ?

Sagen Sie mir bitte ... Kunn(t) Daa maa ... såån ?

Sagen Sie mir bitte ... Såå(t) Daa maa ... ?

Was wünschen Sie ? Watt hääht Daa daa gea ?

Ich hätte gerne ... Isch hääht gea ...

Ich brauche ... Isch brouch ...

Ich möchte lieber ... (haben) Isch hääht leehwaa ...

Ich möchte lieber ... (machen, tun) Isch deeht leehwaa ...

Kann ich ... haben ? Kaahn isch ... hann ?

Bitte helfen Sie mir ! Kunn(t) Daa/Diie maa/miie hellefen !?

Können Sie mir mal eben helfen ? Kunn(t) Daa maa es graat hellefen !?

Holen Sie bitte ... Kunn(t) Daa ... hollen ?

Können wir ... bekommen ? Kunne maa/miie ... kreehjen ?

Nun warte mal ! Nou woat es graat !

Einen Augenblick (Moment), bitte ! En Oo'blak / En Oohreblak

Einen Augenblick (Moment), bitte ! Nou woat es graat.

Gestatten Sie (...) ? Duuef isch (...) ? Duuefe maa ?

Alles Gute ! Alles Goots !

Viel Vergnügen ! Fiihl Schbaahss !

Gute Besserung ! Äijå, daah kinnst De nes an de Rai !

Ich wünsche Ihnen (dir) ... Isch wünschen Isch (Daa/Diie) ...

Wie bitte ? Was sagst Du ? Watt as ? / Watt sääs De ?

Bitte ! Bitte sehr ! [dankend] Das [= et as] gea gescheet !

Bitte sehr ! [Antwort auf Entschuldigung] Et mëscht neist ! Das goot !


DANKEN = Daahngken

Danke ! / Dankeschön ! Isch såån daa "Märssii" ! / Dankeschön !

Danke ! Äijåå, daah bas de och Märssi !

Vielen Dank ! / Herzlichen Dank ! Fiihle Märssii ! Fiihlmååls Märssii !

Danke gleichfalls ! Diie (Eisch) och Märssii ! / Daahngke gleischfaahls !

Nein, danke ! Neeh, Märssii ! / Neeh, Daahngken !

Ich bin Ihnen sehr dankbar ! Äijåå daah fiihle Märssii ! … fiihlmååls Märssii !

Vielen Dank für Ihre Hilfe ! Fiihle Märssii fea Aija Hellef !

Vielen Dank für Ihre Hilfe ! Fiihle Märssii fea et Hellefen !

Ich danke Ihnen vielmals für ... Fiihlmååls Märssii fea ...

Ich danke Ihnen vielmals für ... Isch såån Isch fiihlmååls Märssii fea ...


BEJAHUNG und VERNEINUNG = "jååh" såån unn "neeh" såån

Ja ! jååh !

Ja sicher ! / Gewiß ! jåå sischaa ! / Äijå weearisch !

Ja, sehr gerne ! / Mit Vergnügen ! jååh, gaahnz gea !

Gut ! goot !

Richtig ! rischdisch !

Nein ! neeh(n) ! [verstärkt :] (e)nneeh(n) !

Niemals ! niimååls ! / keehs !

Nichts ! neist !

Auf keinen Fall ! op keeh(ne) Faahl !

Das kommt nicht in Frage ! Daaht kinnt net a Frååch !

Ich will nicht ! Eisch well net !

Ich kann nicht ! Eisch kaahn net !

Es kann sein ! / Vielleicht ! Et kaah sin ! / Fiileischt !

Wahrscheinlich ! Warschainlisch ! Et kaah goot sin !


ENTSCHULDIGEN = Änt'schellijen:

Entschuldigung ! Ooh, änt'schellisch(t) ! Äntschuldigung!

Verzeihung ! Ooh, änt'schellisch(t) !

Ich war es nicht gerne. Isch woa et net gea.

Entschuldigung ! Verzeihung ! Isch woa et net gea.

Es tut mir sehr leid ! Et deeht maa wirklisch leeht !

Es ist mir sehr unangenehm ! Et passt maa wirklisch gooanet.

Bist Du mir jetzt böse ? Bas De maa wäll biis ?

Ich muß mich bei Dir entschuldigen. Isch moos misch bei Diie änt'schellijen.

Es ist gut. Et as goot. [=] Das goot.

O.k. / Es ist schon in Ordnung. O.k. / Et ass (= Das) an daa Rai.


BEDAUERN = Bedauaren:

(Wie) Schade ! (Ooh, wii) Schooat !

Zu meinem großen Bedauern ! Et deeht maa wirklisch leeht !

Ich bedauere das sehr ! Et deeht maa wirklisch leeht !

Es ist ja sehr schade, daß ... Et ass jåå wirklisch schooat, daat ...

Es ist leider unmöglich. Et ass äwwa nou unmiihlisch !

Es ist beim besten Willen nicht möglich. Et ass beim bäste Wellen net miihlisch.

Es tut mir (uns) leid. Et deeht ma ((iier)es) leeht !


SICH BESCHWEREN = sisch beschweearen:

Ich möchte mich beschweren. Isch deeht misch gea beschweearen.

Das ist sehr ärgerlich. Daaht ass fea sisch ze eeajaren.

Es fehlt (fehlen) ... Et fäält (fäählen) ...

Ich habe kein(e)... / Ich habe eine... Isch ha kee(n) ... / Isch hann e(n)...

... funktioniert nicht. ... geeht net. / ... funktsioneat net.

... ist kaputt / ist nicht in Ordnung. ... ass kabott / ass net an de Rai.

Laßt/Lassen Sie (Laß) mich in Ruhe ! Lååt (Lååss) misch a Roo !


SICH VERSTÄNDIGEN = sisch faa'schtännijen:

Sprechen Sie Dialekt (Mundart, Platt) ? Schwäähtst Diie Platt ?

Sprechen Sie Hochdeutsch ? Schwäähtst Diie Hiideitsch/Huuhdeitsch ?

Ich spreche etwas/ein wenig ... Isch schwäähtsen e bessii(n) ...

Ich habe nicht alles verstanden. Isch hann net alles faa'schdaahnen.

Verstehst Du mich nicht ? Faa'steehs De misch net ?

Verstehen Sie mich ? Faa'schdi(t) Daa misch ? Kunn(t) Daa misch faa'ståån ?

Ich verstehe (gar) nichts. Isch faa'schdi(n) (gooa) neist.

!!! Leise ! Luues !

!!! Langsam ! Luues !

Sprechen Sie bitte etwas langsamer. Kunn(t) Daa e bessii luuesaa schwäähtsen.

Sprechen Sie bitte etwas leiser. Kunn(t) Daa e bessii luuesaa schwäähtsen.

Sprechen Sie bitte etwas schneller. Kunn(t) Daa e bessii siieraa schwäähtsen.

Sprechen Sie bitte etwas schneller. Kunn(t) Daa e bessii flöttaa schwäähtsen.

Sprechen Sie bitte etwas lauter. Kunn(t) Daa e bessiin hachtaa schwäähtsen.

Was heißt ... auf Platt ? Watt heehscht ... op Platt ?

Was heißt ... auf Hochdeutsch ? Watt heehscht ... op Huuhdeitsch ?

Was bedeutet das ? Watt heehscht daaht ?

Wie heißt das auf Platt ? Wii heehscht daaht opp Platt ?

Wie spricht man dieses Wort aus ? Wii get daaht Wuuet ousgeschwaaht ?

Wie bitte ? Wii sääs De ? Watt sääs De ?

Wie bitte ? Wii sååt Daa ? Watt sååt Daa ?

Können Sie mir das bitte übersetzen ? Kunn(t) Daa maa daaht iihwaa'säähtsen ?

Schreiben Sie das für mich auf ? Kunn(t) Daa daaht fea misch oppschraiwen?


WETTER = Weeada:

Wie wird das Wetter ? Wii get et Weeada ?

Was meldet der Wetterbericht ? Wat såån se fååm Weeada ?
Wat säät de Weeadamaahn ?

Das Barometer steigt / fällt. De Baroomeeta geeht rop / geeht rååf.

Wir bekommen ... / Es gibt ... Ma kreehje(n) ... / Et get ...

... schönes Wetter / gutes Wetter ... sching Weeada / goot Weeada.

... Regen / schlechtes Wetter ... Rään / schläscht Weeada.

... wechselhaftes Wetter ... unbeschdännisch Weeada.

Es bleibt schön. Et blaift sching.

Es sieht nach Regen aus. Et seet nåå Rään ous.

Wird es regnen / schneien ? Get et Rään ? / Get et Schnii ?

Es regnet / schneit. Et räänt / schnischt/schnäscht.

Es regnet heftig. et räänt wii zaarass.

Sind die Straßen frei ? Sin de Strååsse frei ?

Wieviel Grad haben wir / sind es ? Wiifiihl Graat sin et ?

Es sind ... Grad über / unter Null. Et ass / si(n)...Graat iihwa/inna Null.

Es ist kalt / warm / heiß / glatt. 'das kaahlt / wooam / good wooam / gleeat.

Es ist schwül. Et ass schweel. = Das schweel. Et drekt.

Es ist stürmisch / neblig. Et schdiiemt.

Es ist neblig. Et ass Neeawel. = Das Neeawel.

Es ist bewölkt. Et ass bewellekt.

Es friert. Et freat.

Es hat gefroren. Et hat gefruue.

Es hat stark gefroren. Et hat goot gebaahch.

Das Wetter wird sich ändern. Et Weeada ännat sisch.

Der Wind hat sich gelegt. De Loft hat sisch gelooascht.

Der Wind hat sich gedreht. De Want/Loft hat sisch gedrischt.

Wir werden ein Gewitter bekommen. Ma kreehjen en Diihma.

Ein heftiges Gewitter. E färmen Diihma.

Es kommt Sturm auf. Et kinnt e Schduuem.

Wird sich der Nebel auflösen ? Geeht den Neeawel weg ?

Es hat aufgehört zu regnen. (E)t hat opgehoat ze räähnen.

Der Himmel ist klar. Den Hiihmel ass kloa.

Die Sonne scheint. De Sun schängt.

Es blitzt / donnert. Et blitst / diihmat.

Eis / Eiszapfen / Eisblumen Eis / Eis-zaahpen / Eis-bloohmen
[Aussprache: "eis" , nicht "ais"]

Donner / Gewitter Diihma

Erdbeben Eadbeehben

Frost Frååhst

Es ist Glatteis. Das [= et as] gleeat.

Hagel Haahrel

Hitze Hetst

Wind / Luft Want / Loft

Luftzug Loft-zuch

Mond Måånt

Nebel Neeawel

Regen Rään

Regenschauer Räähjeschaua/Schaua

Schnee Schnii

Schneegestöber Schniischaua

Schneesturm Schniischduuem

Sonne Sunn

Stern Schdeearen

Tau Daau

es taut et tischt opp

Wolke Wollek


ZAHLEN = Zooalen:

eins 1 eehnt
einer - eine - ein 1 eehnen - een - eeh(n)

zwei (männlich) ! ! 2 zwing
zwei (weiblich) ! ! 2 zwuu
zwei (sächlich) ! ! 2 zweeh

drei 3 trei
vier 4 fea
fünf 5 fünnef
sechs 6 säks
sieben 7 siihwe(n)
acht 8 aahcht
neun 9 näng
zehn 10 zee(n)

elf 11 iielef
zwölf 12 zwiielef
dreizehn 13 treizee(n)
vierzehn 14 feazee(n)
fünfzehn 15 fofzee(n)
sechzehn 16 säschzee(n)
siebzehn 17 sipzee(n)
achtzehn 18 achzee(n)
neunzehn 19 neinzee(n)
zwanzig 20 zwaahnzisch

einundzwanzig 21 eehnenzwaahnzisch
zweiundzwanzig 22 zweeh(j)enzwaahnzisch
dreiundzwanzig 23 trei(j)enzwaahnzisch
vierundzwanzig 24 fea(r)enzwaahnzisch
fünfundzwanzig 25 fünnewenzwaahnzisch
sechsundzwanzig 26 säksenzwaahnzisch
siebenundzwanzig 27 siihwenenzwaahnzisch
achtundzwanzig 28 aahchdenzwaahnzisch
neunundzwanzig 29 nängenzwaahnzisch
dreißig 30 treissisch

einunddreißig 31 eehnentreissisch
zweiunddreißig 32 zweeh(j)entreissisch
dreiunddreißig 33 trei(j)entreissisch
vierunddreißig 34 fea(r)entreissisch
fünfunddreißig 35 fünnewentreissisch
sechsunddreißig 36 säksentreissisch
siebenunddreißig 37 siihwenentreissisch
achtunddreißig 38 aahchdentreissisch
neununddreißig 39 nängentreissisch
vierzig 40 feazisch

einundvierzig 41 eehnefeazisch
zweiundvierzig 42 zweeh(j)efeazisch
dreiundvierzig 43 trei(j)efeazisch
vierundvierzig 44 fea(r)efeazisch
fünfundvierzig 45 fünnewefeazisch
sechsundvierzig 46 säksefeazisch
siebenundvierzig 47 siihwenefeazisch
achtundvierzig 48 aahchdefeazisch
neunundvierzig 49 nängefeazisch
fünfzig 50 fofzisch

einundfünfzig 51 eehnefofzisch
zweiundfünfzig 52 zweeh(j)efofzisch
dreiundfünfzig 53 trei(j)efofzisch
vierundfünfzig 54 fea(r)efofzisch
fünfundfünfzig 55 fünnewefofzisch
sechsundfünfzig 56 säksefofzisch
siebenundfünfzig 57 siihwenefofzisch
achtundfünfzig 58 aahchdefofzisch
neunundfünfzig 59 nängefofzisch
sechzig 60 säschzisch

einundsechzig 61 eehnesäschzisch
zweiundsechzig 62 zweeh(j)esäschzisch
dreiundsechzig 63 trei(j)esäschzisch
vierundsechzig 64 fea(r)esäschzisch
fünfundsechzig 65 fünnewesäschzisch
sechsundsechzig 66 säksesäschzisch
siebenundsechzig 67 siihwenesäschzisch
achtundsechzig 68 aahchdesäschzisch
neunundsechzig 69 nängesäschzisch
siebzig 70 sipzisch

einundsiebzig 71 eehnesipzisch
zweiundsiebzig 72 zweeh(j)esipzisch
dreiundsiebzig 73 trei(j)esipzisch
vierundsiebzig 74 fea(r)esipzisch
fünfundsiebzig 75 fünnewesipzisch
sechsundsiebzig 76 säksesipzisch
siebenundsiebzig 77 siihwenesipzisch
achtundsiebzig 78 aahchdesipzisch
neunundsiebzig 79 nängesipzisch
achtzig 80 achzisch

einundachtzig 81 eehnenachzisch
zweiundachtzig 82 zweeh(j)enachzisch
dreiundachtzig 83 trei(j)enachzisch
vierundachtzig 84 fea(r)enachzisch
fünfundachtzig 85 fünnewenachzisch
sechsundachtzig 86 säksenachzisch
siebenundachtzig 87 siihwenenachzisch
achtundachtzig 88 aahchdenachzisch
neunundachtzig 89 nängenachzisch
neunzig 90 neinzisch

einundneunzig 91 eehneneinzisch
zweiundneunzig 92 zweeh(j)eneinzisch
dreiundneunzig 93 trei(j)eneinzisch
vierundneunzig 94 fea(r)eneinzisch
fünfundneunzig 95 fünneweneinzisch
sechsundneunzig 96 säkseneinzisch
siebenundneunzig 97 siihweneneinzisch
achtundneunzig 98 aahchdeneinzisch
neunundneunzig 99 nängeneinzisch
hundert 100 hunnat

hundertein(s) 101 hunnadeehn(t)
hundertzwei 102 hunnat'zweeh - hunnat'zwuu -hunnat'zwing
hundertdrei 103 hunnat'trei
hundertvier 104 hunnatfea
hundertfünf 105 hunnatfünnef
hundertsechs 106 hunnat'säks
hundertsieben 107 hunnat'siihwen
hundertacht 108 hunnadaahcht
hundertneun 109 hunnatnäng
hundertzehn 110 hunnat'zee(n)

hundertelf 111 hunnadiielef
hundertzwölf 112 hunnatzwiielef
hundertdreizehn 113 hunnattreizee(n)
hundertvierzehn 114 hunnatfeazee(n)
hundertfünfzehn 115 hunnatfofzee(n)
hundertsechzehn 116 hunnat'säschzee(n)
hundertsiebzehn 117 hunnat'sipzee(n)
hundertachtzehn 118 hunnadachzee(n)
hundertneunzehn 119 hunnatneinzee(n)
hundertzwanzig 120 hunnat'zwaahnzisch

zweihundert 200 zweehhunnat
dreihundert 300 treihunnat
vierhundert 400 feahunnat
fünfhundert 500 fünnefhunnat
sechshundert 600 säkshunnat
siebenhundert 700 siihwenhunnat
achthundert 800 aahchthunnat
neunhundert 900 nänghunnat
tausend 1000 dousend

tausendein(s) 1001 dousendeehn(t)
tausendzwei 1002 dousend'zweeh - ...'zwuu - ...'zwing
tausenddrei 1003 dousend'trei

elfhundert 1100 iielefhunnat
(tausendeinhundert 1100 dousendeehnhunnat)
zwölfhundert 1200 zwiielefhunnat
(tausendzweihundert 1200 dousend'zweehhunnat)
dreizehnhundert 1300 treizeenhunnat
(tausenddreihundert 1300 dousend'treihunnat)
vierzehnhundert 1400 feazeenhunnat
(tausendvierhundert 1400 dousendfeahunnat)
fünfzehnhundert 1500 fofzeenhunnat
(tausendfünfhundert 1500 dousendfünnefhunnat)
sechzehnhundert 1600 säschzeenhunnat
(tausendsechshundert 1600 dousend'säkshunnat)
siebzehnhundert 1700 sipzeenhunnat
(tausendsiebenhundert 1700 dousend'siihwenhunnat)
achtzehnhundert 1800 achzeenhunnat
(tausendachthundert 1800 dousendaahchthunnat)
neunzehnhundert 1900 neinzeenhunnat
(tausendneunhundert 1900 dousendnänghunnat)

zweitausend 2000 zweehdousend
zweitausendein(s) 2001 zweehdousendeehn(t)
zweitausendzwei 2002 zweehdousend'zweeh - ..'zwuu - ..'zwing
zweitausenddrei 2003 zweehdousend'trei

eine Million / zwei Millionen 1000000 / 2000000 een (en) Milliuun / zwuu Milliuuhnen


ORDNUNGSZAHLEN = Uuetnungszooalen:

der, die, das erste - den easchten, de eascht, et eascht
der, die, das erste - den ischten, de ischt, et ischt
der, die, das zweite - den zwaiten, de zwait, et zwait
der, die, das dritte - den tratten, de tratt, et tratt
der, die, das vierte - de featen, de feat, et feat
der, die, das fünfte - de foften (fünneften), de - et foft (fünneft)
der, die, das sechste - de säksten, de säkst, et säkst
der, die, das sieb(en)te - de sipten, de sipt, et sipt
der, die, das achte - den aahchten, de aahcht, et aahcht
der, die, das neunte - den nängten, de nängt, et nängt
der, die, das zehnte - den zeenten, de zeent, et zeent

der, die, das elfte - den iielefden, de iieleft, et iieleft
der, die, das zwölfte - den zwiieleften, de zwiieleft, et zwiieleft
der, die, das dreizehnte - den treizeenten, de treizeent, et treizeent
der, die, das vierzehnte - de feazeenten, de feazeent, et feazeent
der, die, das fünfzehnte - de fofzeenten, de fofzeent, et fofzeent
der, die, das sechzehnte - de säschzeenten, de säschzeent, et säschzeent
der, die, das siebzehnte - de sipzeenten, de sipzeent, et sipzeent
der, die, das achtzehnte - den achzeenten, de achzeent, et achzeent
der, die, das neunzehnte - den neinzeenten, de neinzeent, et neinzeent

der, die, das zwanzigste - den zwaahntiisten, de / et zwaahnziist
der, die, das dreißigste - den treissiisten, de treissiist, et treissiist
der, die, das vierzigste - de feaziisten, de feaziist, et feaziist
der, die, das fünfzigste - de fofziisten, de fofziist, et fofziist
der, die, das sechzigste - de säschziisten, de säschziist, et säschziist
der, die, das siebzigste - de sipziisten, de sipziist, et sipziist
der, die, das achtzigste - den achziisten, de achziist, et achziist
der, die, das neunzigste - den neinziisten, de neinziist, et neinziist

der, die, das hundertste - den hunnatsten, de hunnatst, et hunnatst
der ... zweihundertste - den zweehhunnatsten, de/et zweehhunnatst
der ... dreihundertste - den treihunnatsten, de/et treihunnatst
der ... vierhundertste - de feahunnatsten, de/et feahunnatst
der ... fünfhundertste - de fünnefhunnatsten, de/et fünnefhunnatst
der ... sechshundertste - de säkshunnatsten, de/et säkshunnatst
der ... siebenhundertste - de siihwenhunnatsten, de/et siihwenhunnatst
der ... achthundertste - den aahchthunnatsten, de/et aahchthunnatst
der ... neunhundertste - den nänghunnatsten, de/et nänghunnatst

der ... tausendste - den dousendsten, de/et dousendst
der ... zweitausendste - den zweehdousendsten, de/et zweehdousendst
der ... dreitausendste - den treidousendsten, de/et treidousendst
der ... viertausendste - de feadousendsten, de/et feadousendst
der ... fünftausendste - de fünnefdousendsten, de/et fünnefdousendst
der ... sechstausendste - de säksdousendsten, de/et säksdousendst
der ... siebentausendste - de siihwendousendsten, de/et siihwendousendst
der ... achttausendste - den aahchtdousendsten, de/et aahchtdousendst
der ... neuntausendste - den nängdousendsten, de/et nängdousendst
der ... zehntausendste - den zeendousendsten, de/et zeendousendst

der ... millionste - de milliuunsten, de/et milliuunst
der ... zweimillionste - den zwuumilliuunsten, de/et zwuumilliuunst


UHRZEIT = Aua'zeit:

[Bei der vollen Stunde - und nur da - folgt meist das Wort "Aua" (= Uhr) auf das Zahlwort. Die Zeitangaben folgen der 2*12-Stunden-Zählung.]

Wieviel Uhr ist es ? - Wiifiihl aua as et ? Has de en aua ?

Wie spät ist es ? - Wii schbååt as et ?

Hast du eine Uhr ? - Has de en aua ? [auch als Frage nach der Uhrzeit]

Um wieviel Uhr ? - Um wiifiihl Aua ?

Wann ? - Winnii ?

in einer halben Stunde - an a haahlewa Schdunn

in fünf Minuten - a fünnef Miinugden

in zwei Minuten - an zwuu Miinugden

in fünfzehn Sekunden - a fofzee Seekunden


um 11 Uhr 30 - um haahlwa zwiielef

um 0 Uhr 30 - um haahlwa een an da Nooascht

um 19 Uhr 30 - um haahlwa aahcht (abends) ååhnts

um 7 Uhr 30 - um haahlwa aahcht (morgens) muuejens


halb eins - haahlwa een

fünf nach halb eins - fünnef nåå haahlwa een

zwanzig vor eins - zwaahnzisch fiie(t) een

viertel vor eins - feadel fiie(t) een

zehn vor eins - zee fiie(t) een

fünf vor eins - fünnef fiie(t) een

eins (ein Uhr) - een aua [und] een

fünf nach eins - fünnef nåå een

zehn nach eins - zeen nåå een

viertel nach eins - feadel nåå een

zwanzig nach eins - zwaahnzisch nåå een

fünf vor halb zwei - fünnef fiie(t) haahlwa zwuu

halb zwei - haahlwa zwuu


fünf vor halb - fünnef fiie(t) haahl(e)wa

fünf nach halb - fünnef nåå haahl/e)wa


halb drei - haahlwa trei

halb vier - haahlwa fea

halb fünf - haahlwa fünnef

halb sechs - haahlwa säks

halb sieben - haahlwa siihwen

halb acht - haahlwa aahcht

halb neun - haahlwa näng

halb zehn - haahlwa zeen

halb elf - haahlwa iielef

halb zwölf - haahlwa zwiielef


zwei Uhr - zwuu Aua

drei Uhr - trei Aua

vier Uhr - fea Aua

fünf Uhr - fünnef Aua

sechs Uhr - säks Aua

sieben Uhr - siihwen Aua

acht Uhr - aahcht Aua

neun Uhr - näng Aua

zehn Uhr - zeen Aua

elf Uhr - iielef Aua

zwölf Uhr - zwiielef Aua


gleich neun Uhr - gleisch näng Aua

bald vier Uhr - baal fea Aua

beinahe zwölf Uhr - siihnåå zwiielef Aua

kurz vor sieben - koz fiie(t) siihwen

kurz nach elf - koz nåå iielef


ALLGEMEINE ZEITANGABEN = allgemeen Zeitwiieda:

vorgestern - fiiegesta

gestern - gesta

heute - häkt / hägd

morgen - moa

übermorgen - iihwamoa

der Tag nach übermorgen - iihwamoa dean aahnaren Daahch


Tag - Daahch

Tage (mehrere) - Dääsch (und) Dååch

Morgen - Muuejen

morgens - muuejens

Vormittag - Fiie'mettisch

vormittags - fiie'mettes

Mittag - Mettisch

mittags - mettes

Nachmittag - Nåå'mettisch

nachmittags - nåå'mettes

Abend - Ååhnt

abends - ååhnts

Nacht - Nooascht

nachts - nooats

letzte Nacht - hint

letzte Nacht - de lätst Nooascht

kommende Nacht - hint

kommende Nacht - de nikst Nooascht

um Mitternacht - hint um zwiielef Aua

in der Nacht - an daa Nooascht

mitten in der Nacht - ge'matsen an daa Nooascht

am heutigen Morgen / heute morgen - de Muuejen / häkt muuejen

heute mittag - de mettisch / häkt mettisch

heute abend - den ååhnt / häkt ååhnt

heute nacht - hint / häkt nooascht

gestern abend - gesta ååhnt

morgen früh - moa free

in einer Woche - an a Woch

in zwei Wochen - an zwuu Wochen

in zwei Tagen - an zwing Dååhren / an zwing Däähjen

in vierzehn Tagen - a feazeen Däähjen / a feazeen Dååhren

in einem Monat - an e(h)m Måånt / iihwa e Måånt

in zwei Monaten - an zwing Mingten / iihwa zwing Mingt

in einem Jahr - an em Joa / iihwa e Joa

in zwei Jahren - an zweeh Joaren / iihwa zweeh Joa

letztes Jahr - zejoa / et lätst Joa

nächstes Jahr - den aahna Joa / et nikst Joa

jedes Jahr - jiiht Joa

ein halbes Jahr - en haahlef Joa

um diese Zeit - um dis Zeit

vorläufig - fiieleehfisch

früh - free

spät - schbååt

rechtzeitig / früh genug - mat (goohda) Zeit / free genooch

jetzt - wäll


WOCHENTAGE = WOCHENDÄÄSCH:

Montag - Mååhndisch

Dienstag - Daahsdisch

Mittwoch - Mettwoch

Donnerstag - Dunnischdisch

Freitag - Freidisch / Frägdisch

Samstag - Saahmsdisch

Sonntag - Sunndisch


MONATE = Mingt:

Januar - Jannua

Februar - Feehbrua

März - Miiez

April - A'prell

Mai - Maai

Juni - Juuhnii

Juli - Juuhlii

August - August

September - Säptämba

Oktober - Åktoohba

November - Nowämba

Dezember - Deezämba


JAHRESZEITEN = Jooares'zeiten:

Frühling - Freejoa

Sommer - Suuhmaa

Herbst - Hiierest

Winter - Wantaa


FEIERTAGE = FEIATIJEN:

Neujahr - Naijoaschdaahch

Fastnacht - Fooasischt

Weiberdonnerstag - fätten Dunnischdisch

Fastnachtssamstag - Fooas'saahmsdisch

Fastnachtssonntag - Fooas'sunndisch

Rosenmontag - Ruuhsemååhndisch

Fastnachtsdienstag - Fooasdaahsdisch

Aschermittwoch - Äähschamettwoch

erster Fastensonntag - Schääfsunndisch

Gründonnerstag - Greendunnischdisch

Karfreitag - Koafreidisch

Ostern - Uustaren

Kirmes - Kiiemes

Christi Himmelfahrt - Kristii Himmelfaahrt

Pfingsten - Pingsten

Fronleichnam - Frånleischnaam

Ewiges Gebet - Beeat'daahch

Peter und Paul - Pigdischdaahch

Mariä Himmelfahrt - Kroutwëschdaahch [= Kräutersegnungstag]

Michaelstag - Mëschelsdaahch

Allerheiligen - Allaa'hellijen

Allerseelen - Allaa'siihlen

Buß- und Bet-Tag - Beeat'daahch

St. Nikolaus-Tag - Në'klååsdaahch

Heiligabend - Hailisch'ååhnt

Weihnachten - Kressdaahch (auch:) Wainachten


DATUM = DAAHTUM:

Den Wievielten haben wir heute ? - De Wiifiihlten ha ma häkt ?

Heute ist der 23. Juli. - Häkt as den trei(j)enzwaahnziiste Juuhlii.

Am 15. Mai 1974. - Ooam fofzeente Maai neinzeenhunnatfearesipzisch.

Bis zum 10. März gingen
wir miteinander. - Bas d(e)n zeente Miiez goonge maa madeneehn.

Am 11. März 1973 starb Andrea dann. -Den iielefte Miiez neinzeenhunnattreijesiptisch
ass Andrea duu geschduuewen.

Am 4. diesen Monats - Ooam feate fåån disem Måånt

Am 1. April dieses Jahres - Ooam (D(e)n) ischten A'prell dis Joa

Wir reisen am 20. September ab. - Miie (Maa) fooaren den zwaahnziiste Säptämba.

Wir sind am 12. August angekommen. - Ma sin den zwiieleften August ooakommen.

Der Brief wurde am 9. Juni abgeschickt. - Dea Preef goof den nängte Juuhnii ååfgeschëkt.

Vielen Dank für Ihr - Fiihle Märssii fea Aija Schraiwes
Schreiben vom 2. Februar. fååm zwaite Feehbrua.



ALTER = AAHLTAA:

Wie alt bist du ? - Wii aahlt bas de ? Wii aahlt bas dou ?

Wie alt seid ihr ? - Wii aahlt si(d) diie ? Wii aahlt si(d) daa ?

Wie alt sind Sie ? - Wii aahlt si(d) Daa ?

Wie alt ist sie ? - Wii aahlt as hat ? Wii aahlt as se(i) ?

Wie alt ist er ? - Wii aahlt as hen ? Wii aahlt as heean ?

Ich bin 20 Jahre. - Eisch / Isch sinn zwaahnzisch Joa.

Kinder unter sechs Jahren - Kanna inna säks Joaren

Ich bin am ... geboren. - Isch sin den ... gebuueren.

Er ist jünger. - Heean as jungaa.

Er ist älter. - Heean as aahlaa.

erwachsen - a'wooassen

Im Alter von ... Jahren - am Aahltaa fåån ... Joaren

in meinem Alter - a mängem Aahltaa


FAMILIE = FAAMIIHLISCH:

Kind - Kannt

Kinder - Kanna

Mädchen - Määtschen

Tochter - Duueschdaa / Määtschen

Junge / Sohn - Jung

Schwester - Schwestaa

Bruder - Broohdaa

Mutter - Mamm / Motta

Vater - Papp / Fatta

Eltern - Ältaren

Tante - Tannt

Onkel - Ungkel

Braut - Brout

Ehefrau - Fraau

Bräutigam / Ehemann - Maahn

Schwiegertochter - Schnouaa

Schwiegersohn - Eehdem

Cousine / Kusine / Base - Kuu'siihn

Cousin / Vetter - Kuuhsing

Enkel - Ängkel

Grossmutter - Gruusmamm

Grossvater - Gruuspapp

Oma - Oohmaa

Opa - Oohpaa

Patin - Guuet (und) Guuedii

Pate - Päähtaa

Schwägerin / Schwager - Schwiihjisch / Schwååhraa
----------------------------------------
Muttertier - Moohdaa(dea)

Vatertier - Fooadaa(dea)


Wenn Sie hier angelangt sind, sollte die Verständigung in Ehlenz problemlos möglich sein!

Zurück